Pre enregistrement COURSE – Pre Registration RACEPre enregistrement COURSE – Pre Registration RACE L’organisateur se réserve le droit de refuser une demande de pré engagement, sans avoir à s’en justifier - The Organiser reserves the right to refuse an entry request, without having to justify it. Une commission se réunit régulièrement pour valider les inscriptions. Les confirmations officielles validant l’engagement par courrier postal seront envoyées à partir du mois de mai 2025. En cas de refus, vous serez également informés par courrier - A committee meets regularly to validate entries. Official confirmations validating entries will be sent by post from May 2025. In the event of refusal, you will also be informed by post. Informations personnelles - Personal information Merci de répondre à tous les champs de ce formulaire - Please answer at all the questions of this formular MrMme - Mrs Nom - Surname : Prénom - Firstname : Adresse - Address : Compléments d'adresse - Additional address : Code Postal - Postcode : Ville - City : Pays - Country : Adresse de facturation différente - Different facturation address MrMme - Mrs Nom - Surname : Prénom - Firstname : Société - Corporation : Adresse de facturation - Facturation address : Compléments d'adresse - Additional address : Code Postal - Postcode : Ville - City : Pays - Country : Téléphone portable - Mobile phone : Adresse e-mail - Email address : Passer à l'étape suivante Informations du véhicule - Car information Descriptif de la voiture - Car Details : Marque - Make : Modèle - Type : Année de fabrication - Year of manufacture : Passeport technique historique - Passeport technique 3 volets : Oui / YesNon / No N° de passeport - Passport number : Revenir en arrièrePasser à l'étape suivante Photographies du véhicule - Car picture Ces photos pourront être utilisées pour la promotion du Circuit des Remparts et ne seront pas restituées. These pictures will may be used for promotional proposes and will not be returned. Photo 1 - Picture ( 3/4 Avant - Front 3/4) : Photo 2 - Picture ( 3/4 Arrière - Rear 3/4) : Si votre photographie pèse plus que la limite autorisée, visitez ce site pour la compresser - You can compress your image on this website if it's to heavy : https://compressjpeg.com Revenir en arrièrePasser à l'étape suivante Réservation - Booking Choisissez la formule que vous souhaitez - Please chose the formula that you want : Pack courses FFSA Avant Guerre – Race Pack - 250.00€Pack courses FFSA GT – Race Pack GT (prés 1965, post 1965) - 450.00€Plateau Démonstration (Sur invitation - Only by invitation) Une licence est obligatoire pour toute participation - You must hold a Racing Licence to participate Le règlement particulier sera transmis ultérieurement à tous les pilotes - The Rules for the racing will be sent later to the drivers Je suis licencié à l'année - I have a year licence : Oui / YesNon / No Numéro de licence - Racing licence number : Titre de participation à la journée - FFSA Daily Licence Vous devez réserver par vos propres moyens un titre de participation avant l'événement sur le site de la FFSA https://licence.ffsa.org/ à partir du 15 Juillet 2025 (certificat médical et permis de conduire obligatoire). Aucune licence ne pourra être délivrée par l'organisation du Circuit des Remparts You must reserve a daily licence by your own means before the event on the FFSA website https://licence.ffsa.org/ from July the 15th of 2025 (medical certificate and driving licence required). No licence will be issued by the organisers of the Circuit des Remparts. Suppléments - Extras Choisissez les suppléments que vous souhaitez - Please chose the extras that you want : Parking - Parking Une place de parking pour un véhicule par participant (À proximité du circuit). Du vendredi 19 au dimanche 21 septembre / One parking place for one vehicle, per participant (close to the circuit). From Friday 19th to Sunday 21st of september. (one parking place available per entrant with reservation if available). - 60.00€ Soirée Bodega Gueuleton Charente samedi 20 septembre 20h00 - Bodega Gueuleton Charente Party Saturday 20th of September 8:00pm Soirée Bodega GUEULETON CHARENTES © au stade samedi / Bodega GUEULETON CHARENTES © at the stadium Saturday Party - 75.00€ Bracelet tout accès Vendredi Samedi Dimanche – All access wristband Friday Saturday Sunday Places en tribune / Grandstand seats - 65.00€ Place réservée en Tribune Cathédrale / Reserved seat in Cathedrale Grandstand - 65.00€ Place réservée en Tribune Wilson / Reserved seat in Wison Grandstand - 65.00€ Place réservée en Tribune Carnot / Reserved seat in Carnot Grandstand - 65.00€ Place réservée en Tribune Théâtre / Reserved seat in Theater Grandstand - 65.00€ Entrée simple sans place réservée en Tribune / Entrance only without Reserved seat in Grandstand seating - 35.00€ Sous réserve de disponibilité - Subject to availability Revenir en arrièrePasser à l'étape suivante Engagement du véhicule 1 Bracelet Pilote 1 Bracelet accompagnant 1 Jeu de numéros 1 Transpondeur 1 Pack de bienvenue 1 Affiche officielle Vehicle registration fees 1 Driver wristband 1 Mechanic wristband 1 Set of Race Numberss 1 Transponder 1 Welcome Pack 1 Official Poster Une licence est obligatoire pour toute participation - You must hold a Racing Licence to participate Le Réglement particulier sera transmis ultérieurement à tous les pilotes - The Rules for the racing will be sent later to the drivers L’organisateur se réserve le droit de refuser une demande d’engagement, sans avoir à s’en justifier - The Organiser reserves the right to refuse an entry request, without having to justify it L’utilisation de drone est formellement interdite, ainsi que l’affichage de publicité dans les stands par les concurrents - The use of drones is strictly forbidden, as is the display of advertising in the stands by competitors Je soussigné(é), reconnais avoir pris connaissance des conditions générales d’inscription et du règlement ci-joint et m’engage à m’y conformer strictement. Je certifie que tous les renseignements indiqués sur la demande d’engagement ci-joint sont rigoureusement exacts. Je certifie être en possession de mon permis de conduire, ne pas être sous suspension de licence le jour de l’épreuve et de respecter la réglementation sur le dopage et les drogues prohibées. La pratique du sport automobile peut se révéler dangereuse. Le concurrent/pilote déclare décharger l’Organisation de toute responsabilité lors de l’utilisation de sa (ou ses) voiture (s), pour tout dommage (corporel ou matériel) qui pourrait lui être causé envers un tiers ou lui-même, en quelque situation que ce soit. The undersigned agree to the Terms and Conditions of registration and to the Rules and Regulations enclosed and undertake to respect them. I confirm that the statements made on this registration form are correct. I duly certify that I have a valid driving license, that my racing license is not suspended and that I will respect the regulation concerning drugs and doping. Motor racing can be dangerous. The entrant declares to discharge the organisers from any responsibility regarding the use of his car (s) and any damage (corporal or materiel) which could be caused to a Third Party, or to himself, whatsoever the conditions are. Le règlement particulier FFSA de l’épreuve sera disponible à partir du 15 juillet sur www.circuitdesremparts.com The FFSA Special Regulation will be available from July 15th on www.circuitdesremparts.com Nom - Name : Date : Je certifie avoir lu l’ensemble des informations ci-dessus et m’engage à m’y conformer en cochant cette case.- I certify that I have read all the above information and undertake to comply with it by ticking this box. Annulation d’inscription : Remboursement de 50% des frais d’inscription, pour toute annulation écrite reçue avant le 14 Août 2025. Pas de remboursement possible à une date plus rapprochée ou en cas de non-présentation au départ. Cancellation of your Entry: If your written cancellation is received by the Remparts Office, before the 14th August 2025, you will receive a 50% refund. No refund is possible for any letters received at the Remparts Office, after 14th August 2025, or for any non-arrival at the "Circuit des Remparts". Protection des données personnelles : Vos données personnelles seront utilisées uniquement dans le cadre de la manifestation Circuit des Remparts d’Angoulême. En aucun cas ces données ne seront cédées ou vendues à des tiers, elles ne seront pas utilisées pour d’autres manifestations (loi n°78-17 du 6 janvier 2018 modifiée relative à l’informatique et aux libertés). Protection of Personal Information Provided: Any information that is given as part of your Entry Application, will be used solely for the purpose of the "Circuit des Remparts d'Angouleme" In no circumstance will any information that you give on your Entry Application, be passed on to others, or sold, or used for any other Event (French Law 78-17 of 6th January 2018, with regard to Digital Information & Freedom). Tout dossier incomplet et sans paiement ne pourra pas être traité - Incomplete applications and without payment cannot be processed Cette opération peut prendre quelques secondes, merci de patienter - This might take a few seconds, thank you for your patience Revenir en arrière Une question ou un problème lors du remplissage du formulaire ? Contactez-nous à cdr@ng2c.fr pour obtenir de l’aide.